Strona 4 z 34 PierwszyPierwszy ... 2345614 ... OstatniOstatni
Pokaż wyniki od 31 do 40 z 339
  1. #31
    Dołączył
    Feb 2005
    Przegląda
    Białystok
    Posty
    25
    dlatego też napisałem "zwykle" (chociaż w mojm przypadku to zwykle nie działa - na dłuższą metę zawsze wtopię

    może można by nazwać to grą z "kontrolowanym ryzykiem" - ale takie stwierdzenie to według mnie oksymoron - jak bowiem mozna kontrolować ryzyko (tylko nie mówicie mi o kontroli poprzez prawdopodobieństwo)

    a tak bardziej na poważnie
    zawsze zastanawiam się w takich przypadkach czy szukanie polskich odpowiedników jest właściwe
    jako początkujący nie zawsze rozumiem nową (szczególnie obcojęzyczną) terminologię. jednak później - w miarę wgłębiania się w temat - te obce słowa nabierają bardzo konkretnych znaczeń i najgorsze jest jak ktoś w tym momencie rzuca mi polskie tłumaczenie (czasem dosłowne, innym razem oparte na znaczeniu) znów jestem w kropce.

    wiem że zachwaszczanie polskiego obcą terminologią nie jest najlepsze - ale przy wąskich tematach, w gronie ludzi znających się na danej rzeczy uważam, że należy posługiwać się już istniejącym słownictwem. to ułatwia komunikowanie.
    Zgodnie z zasadą "Jeśli wlazłeś między wrony..."

  2. #32
    Dołączył
    Aug 2004
    Przegląda
    Poznań
    Posty
    310
    Cytat Zamieszczone przez Duch
    przy wąskich tematach, w gronie ludzi znających się na danej rzeczy uważam, że należy posługiwać się już istniejącym słownictwem.
    Dobrze, ale jeżeli chcemy, żeby poker zyskiwał na popularności w tym kraju to powinniśmy upowszechniać polską terminiologię.

    Weźmy przykładową wymianę zdań z tego forum:
    "callnalem jego raise na river i pokazal mi nuts flush",
    czy coś w tym stylu.

    Laik to czyta (albo słyszy taką rozmowę w pubie ze stolika jakichś dziwnych ludzi z kolorowymi żetonami :wink: ) i myśli sobie "Ci pokerzyści to jakaś banda gówniarzy. Pewnie zaraz się zaczną wymieniać jakimś magic the gathering, pokemonami itp." (No dobra, trochę koloryzuję, ale chwytacie, o co mi chodzi?; )


    Z fachowym, zrozumiałym tylko dla wtajemniczonych językiem tworzymy zamkniętą, hermetyczną grupę pasjonatów, a chyba nie o to chodzi?
    Na forum może nie ma to jeszcze takiego znaczenia, ale już np. na stronce ownerka (nb. bardzo fajnej), czy w regulaminach salonów pokerowych (spróbujcie przeczytać regulamin expekt) - ma.


    Oczywiście, są słowa, które spokojnie można zostawić w wersji oryginalnej, bo pozwalają na swobodną odmianę i pisze się je tak, jak czyta, np: tilt, flop, set, ale niektóre wyrażenia pozostawione w oryginale, przy próbie odmiany tworzą prawdziwe potworki językowe, np: sfoldować, callnąć (najczęściej jednak zapisywane jako callnac :?).

    Niektóre wyrażenia można też przystosować do polskiego bez większych bóli i tak, żeby nikt ze znających oryginalną wymowę, nie miał wątpliwości, o co chodzi. Np.: odds - odsy, outs - auty. Trochę tylko większy problem stwarzają pot odsy (dosłownie: szanse z uwzględnieniem wysokości puli) :lol:

  3. #33
    Dołączył
    May 2003
    Przegląda
    Warszawa
    Posty
    2,830
    To prawda ze nowym graczom moze byc ciezko nauczyc sie tego slownictwa, ale zauwaz ze w kazdym wyspecjalizowanym srodowisku jest identycznie, ostatnio jak gralismy u Janiego, Kirek przez chilke gadal o brydzu, totalnie nie wiedzialem o co chodzi, mimo ze mowili po polsku . Co do niektorych terminow to rzeczywiscie polskie nawet ladniej brzmia, no ale z niektorymi jest naprawde problem zeby je przetlumaczyc, mysle ze z czasem i rozwojem gry slownictwo samo sie wykrystalizuje i bedzie ok

  4. #34
    Dołączył
    Feb 2005
    Przegląda
    Białystok
    Posty
    25
    "Doli grał solidnie"
    W ten sposób pozwoliłem sobie skorzystać z wypowiedzi parę postów wyżej.
    troix - załóżmy, że nie czytałeś tego tematu. Powiedz mi czy zrozumiałbyś to DOKŁADNIE, że Doli grał tight ??
    To tylko drobny przykład - a ile nieporozumień mogłyby przynieść inne określenia.

    pogrywam czasmi w domu z zona - ona nie zna ani polskiej ani tym bardziej angielskiej terminologii - ciekawe czy zrozumie zdanie
    "sprawdziłem jego podbicie na ostatniej karcie i pokazał mi ( i tu jest problem bo nie wiem co to jest nuts flush) słaby kolor??"

    pewnie też będę musiał jej wytłumaczyc o co chodzi.
    Nie ważne czy słowo jest angielskie czy polskie - dla laika często dalej pozostanie niezrozumiałe - aż się nauczy jego znaczenia. To tak jak z małym dzieckiem odkrywającym świat.

    a tak na stronie
    słowo "kolnąć" już sie zadomowiło - co prawda w znaczeniu dzwonić i na razie w języku mówionym (szczególnie wśród młodzieży). Słyszałem je odmieniane na rózne sposoby - więc nie widzę przeszkód na przykład w sfoldowaniu

  5. #35
    Dołączył
    May 2003
    Przegląda
    Sopot
    Posty
    1,327
    ja tam uważam że te zwroty, które maą ładne i porzadne odpowiedniki typu sprawdzam, podbijam, kolor itd... powinno sie stosować. Co do naciągania innych i spolszczania to jestem zdecydowanie przeciw.

    btw. a nuts flush to najsilniejszy kolor, ogólnie nuts to najsilniejszy układ.

  6. #36
    Dołączył
    Mar 2004
    Przegląda
    Kielce
    Posty
    417
    heh
    colnac bardziej kojazy mi sie z golnac niz z pokerem
    co do zfoldowania sie... nie, nie powiem co przychodzi mi do glowy.
    przychodzi mi do glowy, ze chyba mozna powiedziec "zucilem karty" przynajmniej my tak zazwyczaj mowimy.
    wiem, ze niektore rzeczy ciezko sie tlumaczy ale sa slowa, ktore od dawna istnieja w polskim jezyku pokerowym i nie trzeba ich "tworzyc an nowo".
    raise - podbic
    call - wejsc
    check - czekac (mimo, ze w rounders wszyscy sprawdzali, chociaz nikt nic nie zagral )
    bet - zagrac, postawic
    troche trudniej bedzie z flop, turn, river bo texas u nas dopiero sie zaczyna.
    ten jezyk tak czy inaczej bedzie troche zamkniety i dopoki ktos sie nie zainteresuje przynajmniej troche tematem to i tak nic nie zrozumie, niezaleznie od tego czy bedziemy czekac czy check-owac.

  7. #37
    Dołączył
    Feb 2005
    Przegląda
    Białystok
    Posty
    25
    BlaCha - dziekuję- i tak zrozumiałem kolejne pojęcie.

    Nie jestem anglojęzyczny z wykształcenia i wześniej myślałem, ze nuts to w tym kontekscie bedzie pochodzić raczej od zwariowany/szalony, a później pomyślałem, że w anglojęzycznej strefie gra się na orzeszki (ak jak u nas na zapałki) stąd przekonanie - choć niepewne - że nuts flush to słaby kolor - a tu okazuje się odwrotnie

    W ten sposób złapałem się we własne sidła - bowiem terminologię "najsilniejszy kolor' zrozumiałbym bez problemów.
    ale będąc upartym nadal twierdzę, że orginalna terminologia na dłuższą metę jest właściwsza.

  8. #38
    Dołączył
    Aug 2004
    Przegląda
    Poznań
    Posty
    310
    Cytat Zamieszczone przez Duch
    "Doli grał solidnie"
    W ten sposób pozwoliłem sobie skorzystać z wypowiedzi parę postów wyżej.
    troix - załóżmy, że nie czytałeś tego tematu. Powiedz mi czy zrozumiałbyś to DOKŁADNIE, że Doli grał tight ??
    No oczywiście. Pod wwrunkiem, że ustalimy raz na zawsze, że to jest określenie na grę tight. :wink: (A wydaje mi się, że jest idealne)

    Cytat Zamieszczone przez Seen
    call - wejsc
    check - czekac (mimo, ze w rounders wszyscy sprawdzali, chociaz nikt nic nie zagral )
    Z tego co widzę ludzie mają początkowo problemy z rozróżnieniem właśnie tych dwóch określeń: call - w znaczeniu wejść, sprawdzić i check, które każdy odczytuje jako sprawdzić ale oznaczające czekanie... Ufff...
    Sam pamiętam, jak oglądałem WSOP i za nic nie mogłem zrozumieć, jak oni mogą sprawdzać zakład, którego nie było... :? :wink:

  9. #39
    Dołączył
    Feb 2005
    Przegląda
    Białystok
    Posty
    25
    Cytat Zamieszczone przez triox
    No oczywiście. Pod wwrunkiem, że ustalimy raz na zawsze, że to jest określenie na grę tight. :wink: (A wydaje mi się, że jest idealne)
    Tylko jak to ustalić - nie wszyscy fani pokera korzystają z forum.pokerzysta.pl...

  10. #40
    Dołączył
    May 2003
    Przegląda
    Warszawa / Częstochowa
    Posty
    1,114
    Ja troszkę nie w temacie ale wyłapałem sformułowanie które bardzo mnie rozbawiło :P :P :P
    Cytat Zamieszczone przez triox
    Ci pokerzyści to jakaś banda gówniarzy. Pewnie zaraz się zaczną wymieniać jakimś magic the gathering
    Oj dużo gówniarzy mamy na tym forum :twisted: