"betowanie" czy "raisowanie" faktycznie nie brzmi za dobrze, ale możemy mówić "podbicie", "przebicie". Gorzej z prostym tłumaczeniem takich zwrotów jak np. "value bet" itd. Chyba jesteśmy skazani na używanie angielskich terminów.
"betowanie" czy "raisowanie" faktycznie nie brzmi za dobrze, ale możemy mówić "podbicie", "przebicie". Gorzej z prostym tłumaczeniem takich zwrotów jak np. "value bet" itd. Chyba jesteśmy skazani na używanie angielskich terminów.
miałem na myśli po prostu użycie polskich znaków i poprawienie składni bo niekiedy tego brakuje ;] takie wkład początkującego ;] tłumaczenia terminów nie miałem na myśli, sorki za niedookreślenie =]
p.s. mimo edytowania i tak przegrałem seta vs. overpara.. lipa =]
Zupełnie nierozumiem dlaczego podbicie miałoby być nielogiczne. Jest jakaś pula, którą się podbija i tyle. Dla mnie to logiczne
Zgadzam się, że to nie brzmi zbyt dobrze, chociaż chyba lepiej niż kontynuacyjne wyjście z zakładem
Hmmm, a może po prostu WEJŚCIE tak jak WEJŚCIE Z ZAKŁADEM...
N.P. wejście o 250$...
Call jest często tłumaczone jako wejście ("-stawiam/podbijam o xx $ -wchodzę"). Bet to raczej "wnieść zakład" albo po prostu "postawić".
Ponieważ chcę uzupełnić w najbliższych dniach kompendium wiedzy o najróżniejsze oznaczenia rąk,zastanawiam się czy wrzucić to do TERMINOLOGI czy też (ze względu na mnogość) założyć osobny wątek z terminologią dotyczącą wyłącznie nazw rąk... what do you think??